Así comienza el artículo que con el titulo Cubania Libre de la periodista Ana Cristina D'Angelo,
publicado en el sitio del periódico digital Página 22.
Traducción íntegra al castellano, por Olga Lastra.
publicado en el sitio del periódico digital Página 22.
Traducción íntegra al castellano, por Olga Lastra.
Los cubanos se encuentran en el mundo digital, un acceso directo a reducir la distancia impuesta por el régimen de Fidel Castro. Encuentros de los que viven dentro y fuera de la isla. Con la blogostroika, compartir recuerdos, música, recetas, la crítica literaria, imágenes. Por encima de todo, el deseo de libertad de expresión.
Pablo es un renombrado intelectual cubano, muy acomodado. Pablo vive en La Habana. Sara es una profesional de la Informática. Sara vive en Miami. Los dos habían tenido una relación hace muchos años y se volvieron a encontrar accidentalmente en un intercambio de e-mail y recomenzaron.
El conflicto entre los dos países y las frustraciones y las tormentas de una relación marcada por el destino político. La novela ya está en el capítulo 63 y abundan los comentarios de los lectores cubanos, estadounidenses, los cubanos que se encuentran en la isla y los que decidió abandonar y así ha tomado su cubanía con aún mayor convicción.
El blog Yo Soy Medea, - donde se puede seguir la saga de Pablo y Sara - está escrito por Olga Lastra, una cubana que salió de su país hace 12 años, casada en la nueva tierra, tiene dos hijos, y un antiguo amor en su lugar de origen, - Cuba - y el deseo de mucha libertad de expresión para el país donde nació. Dado que no puede regresar definitivamente imagina y escribe acerca de lo que lleva por dentro, una lucha férrea, una novela, en silencio, ante los ojos de un sistema que utiliza tótems, al aire libre y eufóricas fiestas para convencer de su eficacia.
Esta batalla de hormiguitas ha unido a muchos cubanos en todo el mundo, en La Habana y sus alrededores. La artillería pesada es con palabras, ymediante enlaces de Internet intercambian lo que tienen qué decir y esto ha creado un universo digital en contraposición a los límites impuestos por el gobierno cubano.
Con diferentes intereses, que van desde la cocina a la literatura, el teatro, el periodismo, las reminiscencias de la infancia, juguetes y muñequitos rusos, el termino blogostroika ha tomado cuerpo en los últimos años. En agosto de 2009, un grupo que se autotitula “Bloggeros por un Sueño " quieren reunirse en Miami y Palma de Mallorca para verse las caras y estimular el debate.
En “Cubadice” , blog realizado desde el exilio en Italia, la invitación se hace así: "Invitación permanente a todos los bloggers del mundo para asistir a esta reunión. Sólo es necesario tener en el corazón una gota de amor por Cuba. "
Las ideas y los sueños que ya conocen y comparten, en algunos más, y en otros con menor velocidad, pero siempre presentes. Los que están en Cuba siguen cumpliendo la saga para asistir a los cafés u hoteles para los turistas para hacer un simple posteo en el lugar que le corresponde, en la web.
El problema de la información es similar a la comida que es similar a su vez al del transporte. Usted puede ver los mensajes de correo electrónico y sitios oficiales para la población de casi 12 millones de habitantes. Se permite comer lo que el gobierno proporciona en la canasta básica de la cuota y también es posible caminar de un lado a otro de la isla en autobús que se cae en pedazos, después de abordar de manera adecuada una fila. Para muchos cubanos, 3 millones en todo el mundo, el acceso a la Internet es simple como para nosotros, la comida es abundante y el transporte a cualquier lugar, fácil.
Lo que nos une a todos es la urgencia de hablar después de casi 50 años de silencio. La revolución de Internet ha llegado a estas personas con un doble impacto. La voluntad, las ganas, como ellos dicen, es tan acuciante que no es inmune a los cientos, los miles de comentarios que pueblan la blogostroika cubana. Los debates acalorados reflejan la separación de una familia numerosa, pero, sobre todo, el deseo de libertad de expresión. Todo esto nos da fuerzas – dice CubaDice.
Para animar la clase
La hija más notable de este movimiento es hoy por hoy Yoani Sánchez, una blogger de Cuba que recientemente ganó un premio en el área de la comunicación en lengua castellana, el Ortega y Gasset. Yoani fue identificada como una de las personalidades más influyentes en el periodismo digital. Sin pompa y con gran fluidez y elegancia, Yoani contabiliza, posteo a posteo en su blog “Generación Y “, una increíble audiencia de más de 3 mil visitantes al día. El interés es su descripción exacta, a veces ácido, el diario bregar, las dificultades de transporte o sencillas historias, como la terrible incapacidad para ofrecer opciones agradables de alimentos a su hijo, de vacaciones en el hogar, o la situación de una casa que amenaza con derrumbarse en la esquina.
El nombre de “Generación Y” es referencia directa a la generación de cubanos que les fueron asignados nombres de origen ruso, y que comienzan con Y, cuando Cuba y la URSS (Unión Soviética) eran aliados . El episodio del premio concedido a Yoani dio leña a la chimenea del ciberespacio.
Fidel Castro salió de las profundidades de sus cuarteles y se tomó la molestia de escribir un artículo contra lo más famoso de Cuba en ese momento. La blogera Yoani y el artículo en el diario oficial Granma la consideró como una jugada del imperialismo yanqui al aceptar el premio.
Yoani concedió entrevistas a la mitad de la prensa mundial, pero al final, no pudo salir de La Habana a buscar su premio. Las autoridades le negaron el permiso para ir a Madrid.
La negativa y la Regla de Comandante lejos tienen el efecto esperado. Las expresiones de simpatía y admiración por un ciudadano que no tiene miedo de poner su foto en la misma zona en la que desvela su ciudad como es. Y la voz de Yoani alentó a la clase.
“Generacion Asere”, un grupo de siete, cada uno en un país, se ha convertido en un polémico examen de las novedades con fotos, videos y comentarios sobre la vida en Cuba. “Penúltimos Días”, uno de los más actualizados, proporciona información fresca de Cuba desde Barcelona, donde vive Ernesto Hernández Busto. “Desarraigos Provocados” sale desde Alemania, donde otra joven inteligente mantiene la esperanza en Cuba y se esfuerza por mantener en pie la deseada reunión de bloggers. En “Pareja No Verbal”, desde Canadá donde un sicólogo trata que el amor siempre gana.
Medea u Olga, da igual, comenzó su blog hace poco más de un año, en plena crisis existencial. "La peor crisis de la mediana edad que he visto en m i vida", dijo el hijo de 22 años de su madre bloggera. Medea siente que tiene algo que decir , y esto tiene una connotación más allá de los clichés en este caso. Olga salió de Cuba, pero su historia continuó en su país.
Una búsqueda en Internet, asunto que es fácil y con libre acceso en Miami, mostró que Medea no estaba sola. Encontró una rebosante y saludable blogosfera cubana que contaba desde como salieron de Cuba en balsas hasta como hacer un bistec de frazada de piso.
Este es mi mundo - es un chip que se estrelló al mismo tiempo - con la posibilidad de construir un blog. Más que eso. La posibilidad de crear o recrear un país en la red digital global. El mismo mundo encantado de Olga fue descubierto en “El Parque Trillo”, un blog con el nombre del lugar donde nació Carmen en su "Isla Infinita". Su norma: se trata de un diario de una persona de Miami que cree en la tolerancia y en la blogoética de cualquier nuevo o viejo amigo, ama la controversia y la libertad y ve posible aceptar colaboraciones en el futuro.
A raíz de romanticismo que revelan dichos sitios, Carmen opina que la blogosfera es un lugar para que los cubanos rescaten los medios de comunicación tradicionales ignorados durante años. El mito del pequeño David frente a Goliat escondió lo que importa, dice. "Geográficamente el exterior," todavía cree que los que están en Cuba, necesitan, en primer lugar, la libertad. ¿Qué hace que los exiliados están tan cerca de la cubanía?; es la única manera de mantener el alma en Cuba.
¿Qué se encuentra justo en estos espacios o qué final hay reservado para Pablo y Sara? , eso no importa. Travestidos como Medea o mostrando su cara como Yoani, los cubanos tienen, - como siempre - el espacio cibernético y el poder que necesita una persona o un grupo de personas.
Tal vez la gracia de la ficción se vierte en estas páginas, en alegorías, y pensar que los sueños de libertad de expresión nunca salgan de la web. En última instancia, la muestra de opiniones en la blogostroika toma la perspectiva de una sola voz. Y Carmen en su Parque Trillo dice que la Internet es como una fiesta donde todo el mundo quiere bailar. Es como ser libre.
GRACIAS A MEDEA POR LA TRADUCCIÓN Y A ANA CRISTINA D'ANGELO POR SU INTERES EN LA BLOGOSFERA CUBANA...SALUTI DESDE ITALIA.
aguaya, tienes razón. El uso de la blogoestroika en esta página me parece un poco ambiguo y se ha dado a dos confusiones grandes. Por favor, aclara el copyright. Tu lo pones claro en tus logos.
Saludos, Alberto.
Alberto, ya está más explícito el copyright en la imagen de ustedes que aparece en la barra lateral derecha y que usamos para el concurso. Tenía un enlace al blog de ustedes y en la propia imagen se lee "generacionasere", cosa que no pasaba con los otros dos logos (el del evento y el de Free Internet), pero acabo de añadir más información no obstante.
La actual imagen ahora enlaza al post de la convocatoria del concurso.
Si crees que no debe ser así sino de otra forma, por favor házmelo saber (cómo también "qué forma" crees sería la más adecuada).
Cualquier sugerencia con el resto del diseño y contenido del blog, también de ustedes, se agradece igualmente.
Saludos,
AB
El artículo al que se refiere Medea en su post ya yo lo había visto en portugués pero estaba pendiente su traducción al Español.
BRAVO, MEDE!!!!!!!!!!!!!!!!!! y gracias a Gaviota por tenernos al tanto!
Otro update: en la opción "Mapa del blog" del menú superior del blog, estaba una aclaración con respecto al concepto "blogoestroika" y tres links: al blog de GA y a dos de los posts donde hablan del tema.
Todo sigue donde estaba, desde que se publicó ese post. Ahora lo que dupliqué fue la información directamente en el post de la convocatoria del concurso "La Blogoestroika Cubana y el libre acceso a Internet".
Por cierto, no se trata de una definición "nueva" que hace el concurso sino que "usa" la que ya crearon los bloggers de Generación Asere en su momento.
Gracias a Ana por su bello articulo y a agu por la traduccion.
Agu, como hago para sumarme a tu muestra de diapositivas electronicas? Dejame un mensaje en el blog si puedes.
Saludos desde Londres.
Cuban, la traducción no fue mía, fue de Medea!!
Lo de sumarte a las diapositivas se refiere a que tu blog aparezca en ellas??? Pero si ya está!! lo que pasa que siempre empieza la lista por el primero... O te refieres a otra cosa?
Un abrazo,
AB